zdzierać


zdzierać
{{stl_3}}zdzierać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}zʥ̑ɛraʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}zedrzeć{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zrywać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}plakaty {{/stl_33}}{{stl_14}}abreißen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zużywać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}odzież{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}zelówki {{/stl_33}}{{stl_14}}abtragen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}zerreißen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}); {{/stl_4}}{{stl_33}}opony {{/stl_33}}{{stl_14}}abfahren {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot{{/stl_20}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}dyktować wysokie ceny{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wuchern {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\zdzierać z kogoś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn ausnehmen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\zdzierać {{/stl_18}}{{stl_63}}głos{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}heiß reden {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\zdzierać z kogoś {{/stl_18}}{{stl_63}}skórę{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdm das Fell über die Ohren ziehen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}III. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zużywać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}odzież{{/stl_40}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_40}}zelówki: {{/stl_40}}{{stl_14}}abgetragen sein{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}zerrissen sein {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}); {{/stl_4}}{{stl_40}}opony: {{/stl_40}}{{stl_14}}abgefahren sein {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • zdzierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zdzieraćam, zdzieraća, zdzieraćają, zdzieraćany {{/stl 8}}– zedrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zdzieraćdrę, zdzieraćdrze, zdzieraćdrzyj, zdarł, zdarli, zdarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zdzierać — 1. Zdzierać gardło, głos a) «głośno i dużo mówić, krzyczeć lub śpiewać aż do ochrypnięcia»: Halo, młodzi ludzie, proszę podejść bliżej. Gardło sobie zdzieram opowiadając o dziejach Malborka, a wy szepczecie na boku i nic do was nie dociera. Z.… …   Słownik frazeologiczny

  • zdzierać — → zedrzeć …   Słownik języka polskiego

  • zdzierać — żąać za coś zbyt wygórowanej opłaty; stosować zawyżone ceny; oszukiwać finansowo Eng. To charge someone too much; to deceive financially; to swindle …   Słownik Polskiego slangu

  • zdzierać się – zedrzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać stopniowemu niszczeniu przez ciągłe używanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Buty zdzierają się szybko. Głos zdarł się jej całkowicie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zdzierać – zedrzeć [drzeć] skórę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wyzyskiwać kogoś pod względem materialnym, narzucając zbyt wysokie ceny, opłaty, pobierając wysokie podatki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drzeć skórę z klientów. Z kogoś zdarli skórę pośrednicy. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zdzierać – zedrzeć głos [gardło] — {{/stl 13}}{{stl 7}} wiele i głośno mówić, krzyczeć itp., nadwerężając tym gardło, doprowadzając często do ochrypnięcia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ja tu zdzieram gardło, a wy nic sobie z tego nie robicie. Prawie zdarła głos, pracując w szkole. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zdzierać skórę z kogoś — żąać za coś zbyt wygórowanej opłaty; stosować zawyżone ceny; oszukiwać finansowo Eng. To charge someone too much; to deceive financially; to swindle …   Słownik Polskiego slangu

  • drzeć [zdzierać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}skórę {{/stl 13}}{{stl 7}} wyzyskiwać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Właściciele lokali drą skórę z wynajmujących je handlowców. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zedrzeć — dk XI, zedrzećdrę, zedrzećdrzesz, zedrzećdrzyj, zdarł, zdarty, zdarłszy zdzierać ndk I, zedrzećam, zedrzećasz, zedrzećają, zedrzećaj, zedrzećał, zedrzećany 1. «ciągnąc, szarpiąc, odrywając zdjąć zewnętrzną warstwę, usunąć osłonę czegoś; zsunąć,… …   Słownik języka polskiego

  • drzeć — ndk XI, drę, drzesz, drzyj, darł, darty 1. «rwać na kawałki; rozrywać, rozdzierać, drapać» Drze list na strzępki. Kolce darły koszulę. ◊ pot. Drzeć gardło (wulg. mordę, gębę) «głośno mówić, krzyczeć, wrzeszczeć» 2. «obdzierać, zdzierać, ogołacać …   Słownik języka polskiego